Pages

mardi 12 octobre 2010

Petit oubli!

La définition du mot a été prise sur le site du CNRTL
                lien :    http://www.cnrtl.fr/definition/vision

Notre mot : Vision

  A/
  • Sens 1 :   ensemble des mécanismes physiologiques par lesquels les radiations lumineuses reçues par l'œil déterminent des impressions sensorielles de nature variée. 
  • Sens 2 :   action, fait de voir. L'averse gênait sans doute la vision du chauffeur (Billy, Introïbo, 1939, p. 195). 
  •  Sens 3ce qui s'offre à la vue. Brusquement, le régiment venait d'avoir la première vision poignante de la guerre: un horizon en flammes.(Benjamin, Gaspard, 1915, p. 41).

  • Sens 4  Parapsychologie. 
                                  -Vision d'un objet qui n'est pas présent.
                                  - Objet non présent qui s'offre à la vue. (p. méton.)

  B/  Au figuré
  • Sens 5 :   - Action, fait de percevoir, de se représenter en esprit une réalité concrète ou abstraite. Affolée, à la brusque vision de la police, des gendarmes, de la prison préventive, des assises, elle tomba en une panique désespérée sans autre idée que de fuir (Péladan, Vice supr., 1884, p. 307). 
  • Sens 6 :   - P. meton:  -a. Ce qui s'offre ainsi à l'esprit 
                                                             - Image, représentation mentale d'une réalité.
                                                             - Représentation mentale imaginaire, souvent pathologique. 
                                            -b. Esprit, conscience.

  C/  Par extension
  • Sens 7 :   Manière de voir, d'appréhender par l'œil ou par l'esprit, une réalité concrète ou abstraite.
  •  Sens 8Chose vue ou réalité perçue telle qu'elle est représentée par un auteur, un artiste.
  •  Un peu plus en exemples :   - surnaturel : Vision des prophètes 
                                                     - mystique :  Vision mystique, Vision béatifique...

Ouf ! Tout ceci est bien long! Il me semble que l'on va devoir regrouper certains sens, on devrait pouvoir arriver à en obtenir 5 ou 6, mais pour l'instant il vaut mieux travailler avec une définition précise. Bien sûr, si l'on condense la définition, et je pense qu'on le fera, on aura aussi à revoir les fichiers des urls concernés, mais on en reparlera...

Encore une chose : notre groupe s'est organisé de la manière suivante pour les langues de travail :
                              - Alexandra :  Roumain, Anglais
                              - Julietta :  Espagnol + Italien et/ou Catalan si possible
                              - Mouna :  Anglais, Arabe
             Pour les urls en français, nous sommes toutes concernées.


                               
                               
                                             

    Bonjour!

    Ce blog est destiné à nous servir de journal de bord pour notre projet encadré en Master 1 de TAL. Ce travail portera sur "la vie multilingue des mots sur le web".
    Notre équipe est constituée de trois personnes : Alexandra, Julieta et moi, Mouna. Nos langues de travail seront le français, l'anglais, l'espagnol, le roumain et l'arabe.
    Nous avons, après bien d'autres possibilités envisagées, décidé de travailler avec le mot vision, sur proposition d'Alexandra.